Innovation sur le plan de la langue – Outils pour apprendre des langues autochtones
Innovation sur le plan de la langue – Outils pour apprendre des langues autochtones
Au Canada, quelque 60 langues autochtones sont toujours parlées. Bon nombre d’entre elles comptent plusieurs dialectes, surtout les langues répandues sur un grand territoire1.
Selon l’Enquête nationale auprès des ménages, le nombre d’Autochtones qui connaissaient une langue autochtone en 2011 s’élevait à 240 815 personnes2. Cela représente une diminution d’environ 4,5 % par rapport à 20063. Parmi les Autochtones ayant déclaré connaître une langue autochtone en 2011, 39,4 % ont indiqué que le cri était la langue la plus courante. La deuxième langue la plus couramment parlée était l’inuktitut (15,1 %)2.
La langue est un élément très important de l’histoire et de la culture des Autochtones. Ainsi, les collectivités autochtones et le Canada dans son ensemble cherchent de plus en plus de moyens d’accroître le nombre de personnes qui parlent des langues autochtones.
Le 6 décembre 2016, à l’Assemblée extraordinaire des Chefs de l’Assemblée des Premières Nations, le premier ministre Justin Trudeau a annoncé un plan visant à adopter une nouvelle loi pour protéger et préserver les langues autochtones au Canada :
« Aujourd’hui, je prends donc l’engagement envers vous que notre gouvernement promulguera une loi sur les langues autochtones, conçue conjointement avec les peuples autochtones, dans le but de préserver, de protéger et de revitaliser les langues des Premières Nations, des Métis et des Inuits dans ce pays4. »
Voici quelques sites Web, vidéos, applications et outils utiles qui ont été élaborés pour faciliter l’apprentissage de langues autochtones.
Michif – Langue parlée par les Métis
The Michif Language Project (http://www.michiflanguage.ca/index.html) est un projet élaboré par la Cowichan Valley Métis Association; cette ressource Web amusante contient des vidéos animées qui permettent d’apprendre les nombres et le nom des couleurs, des aliments, des animaux, des parties du corps et des membres de la famille. On trouve aussi une vidéo contenant des exercices syllabiques et un guide sur la langue.
Le site Web Métis Nation BC Learn Michif (http://www.learnmichif.com) est une ressource en ligne comptant quatre leçons distinctes vous permettant d’apprendre comment saluer les gens, parler de votre famille, discuter de la météo et commander un repas. Vous pouvez également regarder des vidéos de personnes qui parlent cette langue.
Michif to Go (https://play.google.com/store/apps/details?id=com.emap.michif&hl=), une ressource produite par le Gabriel Dumont Institute, est une application offerte pour les appareils Android, qui sert de dictionnaire anglais-michif. Cette application compte plus de 11 500 traductions et prononciations audio ainsi qu’un outil de recherche permettant de trouver le mot anglais et ainsi obtenir les traductions michif-cri.
Michif Lessons (https://itunes.apple.com/ca/app/michif-lessons/id965897763?mt=8), ressource produite par le Gabriel Dumont Institute; application téléchargeable contenant plus de 60 exercices permettant d’apprendre plus de 1 000 mots en michif.
Cri – Langue parlée par une Première Nation
Online Cree Dictionary (http://www.creedictionary.com), cette ressource Web, créée conjointement par la Miyo Wahkohtowin Community Education Authority (MWCEA) et Earle Waugh, Ph. D., directeur du Centre pour la culture, la santé et la médecine familiale de l’Université de l’Alberta, est un portail interactif sur les langues des Premières Nations comportant un dictionnaire et des ressources axées sur un programme d’études afin d’élargir le développement de la langue crie au Canada. Le site Web et l’application téléchargeable contiennent des fonctions de traduction et de création de cartes éclair et de scénarios en images, à l’aide d’images et de mots (écriture syllabique et anglais), des jeux éducatifs, comme des associations de mots et des casse-têtes, et une base de données offrant des plans de leçon de langue crie pour aider les enseignants à intégrer les langues autochtones dans leur programme scolaire.
Algonquin – Langue parlée par une Première Nation
Learn Algonquin through Flash (http://kzadmin.com/Learningalgonquin.aspx#), cette ressource, produite par Kitigan Zibi Anishinabeg, est un centre d’apprentissage en ligne qui comporte une série de 20 différentes scènes qui présentent des bonshommes-allumettes parlant cette langue. Vous pouvez écouter la conversation en anglais ou en algonquin.
Inuktitut – langue parlée par les Inuits
Inuktitut Tusaalanga, (http://www.tusaalanga.ca), le site Web du Pirurvik Centre, souhaite aider les gens à apprendre différents dialectes de l’inuktitut. Grâce à une série de leçons en ligne, les apprenants peuvent voir l’orthographe des mots et ajouter des termes ou des expressions à une liste de diffusion pour entendre leur prononciation. Le site offre aussi de l’information sur la grammaire et des exercices pour mettre en pratique ce qui a été appris.
1Encyclopédie canadienne. Peuples et langues autochtones.https://encyclopediecanadienne.ca/fr/article/langues-autochtones-au-canada/ – (consulté le 22 août 2017).
1Statistique Canada. Enquête nationale auprès des ménages de 2011, tableaux de Statistique Canada et d’AADNC. https://www.aadnc-aandc.gc.ca/fra/1377004468898/1377004550980 – (consulté le 2 août 2017).
3Statistique Canada. Recensement de la population de 2006. http://www12.statcan.gc.ca/census-recensement/2006/rt-td/lng-fra.cfm – (consulté le 2 août 2017).
4Justin Trudeau, premier ministre du Canada, site Web du gouvernement du Canada.
https://pm.gc.ca/fra/nouvelles/2016/12/06/discours-du-premier-ministre-justin-trudeau-devant-lassemblee-extraordinaire – (consulté le 7 mars 2017).